ترجمه آهنگ mic drop از آلبوم love yourself/her (این آهنگ برای هیترها و آنتی فنای بی تی اس خونده شده...مثل سایفر ها) (عبارت هایی که بالاشون ستاره دارن،معنی هاشون پایین متن نوشته شدن) :


کی جرات کرده بگه قاشق من کثیفه ؟ *

برام مهم نیس ؛ من میکروفونمو ورمیدارم

هزارتا از همین قاشق طلایی هارو زمین میزنم

عصبی میشن ؛ اونایی که هنوز بالغ نشدن

اونا فقط گوشت و استخونن ( بی مصرفن )

روی میز ستاره ها من تورو میجوم و میجوم

هسته ی کسب و کاره بین و مللی

بالای لیست , زمانی که صحبت از سبک میشه , ما اونایی هستیم که همه چیشون فروش رفته !

آدمای زیادی نیستن که تو سطح ما باشن ؛ ارزش مارو بالاترین حالت ممکن حساب کنین !

بوی عطر Odour عالیه

میکروفون ! میکروفون اندازی !

میکروفون ! میکروفون اندازی !

نورو بیارو به جلو حرکت کن

فکر میکردین که موفق نمیشیم ؛ ولی ما خوبیم ؛ ببخشید

ببخشید بیلبورد !

ببخشید دنیا !

ببخشید مامانا که پسراتون انقد رو غلطک افتادن !

ما به جای شما با خانواده تون درست برخورد میکنیم ؛ کاری که شما بلد نیستین انجام بدین

کنسرت ما شامل انگورا نمیشه**

انجامش میدم انجامش میدم ؛ تو راتاتویلی هستی که مزش افتضاحه ؛

اگه شکمت درد گرفت برو و ازم شکایت کن***

شکایت کن !

کیفمو دیدی ؟

کیفمو دیدی ؟

پر از جایزه س !

اونو چی میگی ؟

اونو چی میگی ؟

هیتر ها همین الانشم کم آوردن ...!

همین الانشم موفقیت های من با رنگ طلایی میدرخشه

من میسوزم و میسوزم و آتیش رو تحمل میکنم

ولی تو فرار میکنی و دور میشی !

چطور جرات میکنی ؟

چطور جرات میکنی ؟

چطور جرات میکنی ؟

آه ؛ جایزه های زیادی تو دستمه 

زیادی سنگینن ! تو دستم جا نمیشن !

میکروفونو میندازم ! ****

میکروفونو میندازم !

مواظب پاهات باش !

مواظب حرفی که از دهنت در میاد باش !

هی Lodi dodi ***** ؛ سرم خیلی شلوغه

انقدر سرم شلوغه که تمام بدنم هم کافی نیست !

میکروفونو میندازم !

میکروفونو میندازم !

مواظب پاهات باش !

مواظب حرفی که از دهنت در میاد باش !

اینا یه سری حرف بودن که فقط برای تو زدم

عدالت آخرش به همه چیز غالب میشه

روزی روزگاری

افسانه ی پروازه Aesop

به واقعیت زندگیت یه نگاهی بنداز؛ لیاقتت همینه

حتی اگه امروز بمیرم ؛ میتونم کاملا شاد باشم

این بار قراره به کدوم کشور بریم ؟

چند ساعت قراره تو هواپیما باشیم ؟

آره ... من رو کوهام

آره ؛ من تو خلیجم ...

رو صحنه بیهوش شو !

میکروفونو میندازم !

کیفمو دیدی ؟

کیفمو دیدی ؟

پر از جایزه س !

اونو چی میگی ؟

اونو چی میگی ؟

هیتر ها همین الانشم کم آوردن ...!

همین الانشم موفقیت های من با رنگ طلایی میدرخشه

من میسوزم و میسوزم و آتیش رو تحمل میکنم

ولی تو فرار میکنی و دور میشی !

چطور جرات میکنی ؟

چطور جرات میکنی ؟

چطور جرات میکنی ؟

آه ؛ جایزه های زیادی تو دستمه 

زیادی سنگینن ! تو دستم جا نمیشن !

میکروفونو میندازم !

میکروفونو میندازم !

مواظب پاهات باش !

مواظب حرفی که از دهنت در میاد باش !

هی Lodi dodi ؛ سرم خیلی شلوغه

انقدر سرم شلوغه که تمام بدنم هم کافی نیست !

میکروفونو میندازم !

میکروفونو میندازم !

مواظب پاهات باش !

مواظب حرفی که از دهنت در میاد باش !

هیترها همیشه نفرت میورزن

دروغگوها هم به دروغشون ادامه میدن

زندگیتو بکن مرد !

خوشبخت باشی :)

دیگه نیازی نیست که ببینمت ؛ این خداحافظی آخره

چیزی واسه گفتن نمونده ؛ حتی عذرخواهی هم نکن

دیگه نیازی نیست که ببینمت ؛ این خداحافظی آخره

چیزی واسه گفتن نمونده ؛ حتی عذرخواهی هم نکن

اونو میبینی ؟ این عاقبت توئه !

ما میترکیم ؛ مثل کولا !

و ترکیدنمون چشماتو از حدقه درمیاره !

ما ؛

همه ی توجها رومونه ! ما بینظیریم !



* : تو کره قاشق کثیف نشون دهنده ی سطح خانوادگی پایین و قاشق طلایی نشون دهنده ی خانواده ی خیلی سطح بالاست .


 **تو سایت Interpark  که BTS معمولا بلیط کنسرتاش رو میفروشه ؛ برای خرید و انتخاب یه صندلی شما باید روی نماد اون صندلی که رنگ بنفش ( مثل رنگ انگور ) داره کلیک کنین تا انتخاب بشه . زمانی که خرید بلیط خیلی رقابتیه و رو هوا میره ؛ این یه جمله س که کسایی که بلیط گیرشون نیومده به همدیگه میگن :" من حتی انگورا رو ندیدم ! " یا مثلا " انگورا کجا رفتن ؟!" که این جمله که تو لیریک گفته شده یه جور کری خوندن در مورد این مسئله س که شما بخوای بیای کنسرت ما حتی انگورا رو نمیبینی ! 


***: اینم یه کنایه تو کره س که وقتی کسی حسادت میکنه بهش میگن شکمت درد گرفت؟!!


****: انداختن میکروفون زمانی اتفاق میفته که کسی که میکروفون دستش بوده از اجرای خودش خیلی راضی بوده و دیگه حرفی واسه گفتن نمونده !


*****: اسم یه آهنگ معروف که کنایه به خانومای خیلی هات و لوند داره...


منبع:کانال @bangtanboyzz